Ja ja ja
Y no paro.
Este fue una pesadilla, por eso hay tanto juego "chorra" anterior.
Es de mi colección y por lo que descubrí a posteriori es un juego con un montón de bugs (doy fe de ello, menudas semanas de depuración) y la verdad, es que debido a tantas pruebas me acabé enganchando a el, entre otras cosas, debido a que tiene un random muy fuerte que hace que cada partida sea difícil que sea igual.
Le añadí una pantalla de presentación (bastante cutre lo reconozco) y otra de despedida.
¿Traducción de juegos Franceses?
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
Bueno, y como fastos y celebraciones ya acabo.
Sea como sea es una aventura en la linea de los mitos de cuthlu
El interface a mi personalmente no me gusta, te da todas las opciones, estén o no disponibles en esa habitación.
Este está sacado de mi colección, a título curioso este disco estuvo décadas dentro de un sobre, fue seguramente el último intercambio que hice en CPC y no hará ni un año que encontré el sobre con el disco y juego en una bolsa traspapelada.
Bueno, espero que los disfruteis
Otro de los que me costó no veas, como me pasó con el SDAW (el pobre pasó sin pena ni gloria), una vez traducido descubrí que debí borrar o modificar parte del programa principal... y todo al guano, vuelta a empezar...Sea como sea es una aventura en la linea de los mitos de cuthlu
El interface a mi personalmente no me gusta, te da todas las opciones, estén o no disponibles en esa habitación.
Este está sacado de mi colección, a título curioso este disco estuvo décadas dentro de un sobre, fue seguramente el último intercambio que hice en CPC y no hará ni un año que encontré el sobre con el disco y juego en una bolsa traspapelada.
Bueno, espero que los disfruteis
- deepfb
- Master of The Forum
- Mensajes: 1475
- Registrado: Vie 07 Oct , 2005 5:20 pm
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
¡Muchas gracias por todo este material!
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
Uhmmm... que es el Grackle???Si el Grackle es capaz de extraer los gráficos de CPC, es muy factible.
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
Es un volcador de aventuras creadas con el GAC, extrae el código original.
https://github.com/tautology0/grackle
https://github.com/tautology0/grackle
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
¡Feliz Año Nuevo!
Tenía pendiente revisar el magnífico trabajo que se ha estado haciendo por parte de todos los participantes del hilo, así que comencé por hacer una pequeña lista solo de los juegos franceses.
Espero que no se me hayan escapado muchos, por lo que si veis algo raro decídmelo:
https://syx.neocities.org/posts/francais2espanol
Tenía pendiente revisar el magnífico trabajo que se ha estado haciendo por parte de todos los participantes del hilo, así que comencé por hacer una pequeña lista solo de los juegos franceses.
Espero que no se me hayan escapado muchos, por lo que si veis algo raro decídmelo:
https://syx.neocities.org/posts/francais2espanol
- deepfb
- Master of The Forum
- Mensajes: 1475
- Registrado: Vie 07 Oct , 2005 5:20 pm
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
Muchas gracias por recopilarlos, Mauri :D
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
Muchas gracias por la recopilación, muy interesante.
Dos puntualizaciones
Anna de EDSA, yo creo que EDSA no es francesa, me huele mas a australiana, aunque no lo puedo asegurar
Si en el listado incluyes programas que no sean aventuras se te pasaron los del juego de Damas que hubo un tiempo me dio por ahí y creo hice tres.
Dos puntualizaciones
Anna de EDSA, yo creo que EDSA no es francesa, me huele mas a australiana, aunque no lo puedo asegurar
Si en el listado incluyes programas que no sean aventuras se te pasaron los del juego de Damas que hubo un tiempo me dio por ahí y creo hice tres.
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
Yo tengo otra corrección: Le Voyage du Nephi usa una traducción bastante pobre de otra persona, desconozco quién. Yo envié a Kukulcan una versión bastante más acorde pero nunca se llegó a implantar. Y parece que el juego salió a la venta con la versión cutre
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
Muchas gracias a vosotros, yo solo quería tener un listado de vuestro magnífico trabajo para poder revisarlos de uno en uno.
Cierto, Poliyo, el "Anna" es australiano, viene de c64, no se como se me ha colado, jejeje.
Con respecto a los juegos de damas, les echo un vistazo y los añado, mi idea original era los juegos de aventuras, pero al final meti hasta "The Chessmaster 2000".
Lo que si que no he metido son cosas como el "Matahari" ó el "Billy El Barriobajero", que lo único que salía en castellano es el mensaje al comienzo de la carga.
¡Vaya pena Miguel! Seguro que ha sido una brunada típica, ese Bruno y sus problemas de comunicación, que necesitas 10 correos para que se empiece a enterar de lo que le hablas en el primero
Cierto, Poliyo, el "Anna" es australiano, viene de c64, no se como se me ha colado, jejeje.
Con respecto a los juegos de damas, les echo un vistazo y los añado, mi idea original era los juegos de aventuras, pero al final meti hasta "The Chessmaster 2000".
Lo que si que no he metido son cosas como el "Matahari" ó el "Billy El Barriobajero", que lo único que salía en castellano es el mensaje al comienzo de la carga.
¡Vaya pena Miguel! Seguro que ha sido una brunada típica, ese Bruno y sus problemas de comunicación, que necesitas 10 correos para que se empiece a enterar de lo que le hablas en el primero
Re: ¿Traducción de juegos Franceses?
No, en realidad creo que fue cosa del autor dibujante del juego, que solo tenía prisa por sacarlo y quitárselo de encima y pasa de actualizaciones.]¡Vaya pena Miguel! Seguro que ha sido una brunada típica, ese Bruno y sus problemas de comunicación, que necesitas 10 correos para que se empiece a enterar de lo que le hablas en el primero
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro
La Comunidad Española |