- Spitfire 40 (unk otra distribucion).DSK
- (199.75 KiB) Descargado 46 veces
Preservando
Re: Preservando
Este está en la web pero la distribución que tenía está en castellano, no se si se distribuyó así o es traducción no oficial.
- deepfb
- Master of The Forum
- Mensajes: 1475
- Registrado: Vie 07 Oct , 2005 5:20 pm
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: Preservando
Poliyo, a ti que te molan estas cosas: ¿tienes controlado el Beach Head traducido al castellano? Lo acabo de encontrar, y si te interesa te lo paso.
También me han salido un montón de juegos craqueados que no tenía hasta ahora de Kino&Hufo, G&G y Antifaz & The Dog. Entre ellos, el Prince of Persia de Kino&Hufo con una intro con scroller y su logo dando botes...
También me han salido un montón de juegos craqueados que no tenía hasta ahora de Kino&Hufo, G&G y Antifaz & The Dog. Entre ellos, el Prince of Persia de Kino&Hufo con una intro con scroller y su logo dando botes...
Re: Preservando
Guau.
Ñam.
"El niño quiere"
Ñam.
"El niño quiere"
- deepfb
- Master of The Forum
- Mensajes: 1475
- Registrado: Vie 07 Oct , 2005 5:20 pm
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: Preservando
¡Ahí van! :D
El resto los subo al FTP
El resto los subo al FTP
- Adjuntos
-
- Prince of Persia (cracked by Kino & Hufo).zip
- (75.69 KiB) Descargado 40 veces
-
- Beach Head (castellano) & Silent Service & Top Gun (cracked by G&G).zip
- (106.17 KiB) Descargado 38 veces
Re: Preservando
Curiosa traducción la del beach head, eso de que la última linea de la presentación no la traduzca o ese nivel "menos".
Me encanta ver cómo la gente se casca los cuernos para cuadrar el texto al ancho previo, algunas veces hay ocurrencias fantásticas.
Me encanta ver cómo la gente se casca los cuernos para cuadrar el texto al ancho previo, algunas veces hay ocurrencias fantásticas.
Re: Preservando
Bueno, una remesita mas.
Una serie de utilidades que conseguí, hace poco conseguí la revista donde estaban.
Ni idea de donde salió. Me imagino que será listado de revista
Otro del que no tengo la mas mínima idea. Es para CP/M y son, esencialmente, programas "menores" de Hisoft, no se si son parte de una distribución mayor o en si mismo era una distribución. Algunos de los ficheros no vienen con el copyright de la casa, así que mas enigma.
Una serie de utilidades que conseguí, hace poco conseguí la revista donde estaban.
Ni idea de donde salió. Me imagino que será listado de revista
Otro del que no tengo la mas mínima idea. Es para CP/M y son, esencialmente, programas "menores" de Hisoft, no se si son parte de una distribución mayor o en si mismo era una distribución. Algunos de los ficheros no vienen con el copyright de la casa, así que mas enigma.
Re: Preservando
Bueno, le faltaba una línea por traducir y aquí está ya completo en castellano.
Re: Preservando
En la web no había ni ficha, en los otros repositorios si que estaba.
Para CP/M 2.2, es autoboot, así que |CPM y a olvidarse.
Re: Preservando
Para mi, en su época Discology 5.1, Hercules 2, Devpac, Oddjobb, advanced art studio, oxford pao (micro design), tbh repair y Zenith 2 eran aplicaciones imprescindibles.
Con el paso de los años, teniendo que editar por sectores un fichero comprimido descubrí que este compresor deja una marca de los Big Hack que se supone fueron los que lo "importaron" a España.
Dudo que tuviese distribución oficial en España.
Re: Preservando
Bueno, aquí está:
Yo tengo que reconocer que soy muy mal jugador de este estilo de juegos, aun sigo en la cabina para cuando explota el avión.
Del juego no he encontrado manual pero os he incluido un leeme.bas con las acciones y lo que serían los objetos. Está en bilingue para que poder ver el texto original.
Si pensais que sería mejor tal o cual otra traducción el programa contiene estas acciones a partir de la línea 10200 y en ese punto del programa va de 5 en 5 líneas, así que con un AUTO 10200,5 os sería suficiente.
Tardé un poco mas de lo que pensé en subirlo pues una vez arreglado el orden alfabético (gracias MiguelSky por la valiosa pista) comprobé que la versión traducida no grababa y la sin traducir si. Así que como ocupaba 1Kb mas que el original pasé a depurar todos los textos haciéndolos mas cortos. Todo bien salvo que estaba probando un emulador y una vez lo tenía todo reescrito se ve que se había colgado y no grabó el DSK de forma correcta, así que lo tuve que volver ha hacer otra vez.
Sea como sea aquí está el juego en castellano.
Simplemente añadir que el juego parece un guiño al doble LP de la época "Welcome to the pleasure dome" de "Frankie Goes to Hollywood" pero sin toda esa parafernalia de cuero ceñido que tanto se dió en esa época, de hecho el juego no tiene el mas mínimo contenido erótico.
Un conversacional puro texto, no veas lo que jartá a traducir lineas y lineas y lineas.Yo tengo que reconocer que soy muy mal jugador de este estilo de juegos, aun sigo en la cabina para cuando explota el avión.
Del juego no he encontrado manual pero os he incluido un leeme.bas con las acciones y lo que serían los objetos. Está en bilingue para que poder ver el texto original.
Si pensais que sería mejor tal o cual otra traducción el programa contiene estas acciones a partir de la línea 10200 y en ese punto del programa va de 5 en 5 líneas, así que con un AUTO 10200,5 os sería suficiente.
Tardé un poco mas de lo que pensé en subirlo pues una vez arreglado el orden alfabético (gracias MiguelSky por la valiosa pista) comprobé que la versión traducida no grababa y la sin traducir si. Así que como ocupaba 1Kb mas que el original pasé a depurar todos los textos haciéndolos mas cortos. Todo bien salvo que estaba probando un emulador y una vez lo tenía todo reescrito se ve que se había colgado y no grabó el DSK de forma correcta, así que lo tuve que volver ha hacer otra vez.
Sea como sea aquí está el juego en castellano.
Simplemente añadir que el juego parece un guiño al doble LP de la época "Welcome to the pleasure dome" de "Frankie Goes to Hollywood" pero sin toda esa parafernalia de cuero ceñido que tanto se dió en esa época, de hecho el juego no tiene el mas mínimo contenido erótico.
Re: Preservando
Bueno, pues creada la ficha de Xanadu. He escapado del avión!!
También se actualizaron las de Spitfire 40 y Beach Head.
También se actualizaron las de Spitfire 40 y Beach Head.
Re: Preservando
Lo siento mucho.
En Xanadú se me ha escapado una "poliyada". En acciones traduje mal milk, hay que traducirlo como ordeñar.
En objetos hay uno VERS que creo que hace referencia a un texto tallado en una pared de hielo (espero que no lo consideréis como spoil) así que ya puestos estaba pensando en cambiarlo por versos (este objeto lleva el mismo código numérico que cartel y letrero). No obstante haciendo una búsqueda en el programa del texto vers no aparece ninguna coincidencia.
En cuanto MiguelSky me pase unas correcciones habrá una versión 2.
P.D. de esta no se me olvida el verbo "to milk", eso sí, creo que en pocas conversaciones lo usaré.
P.D.2.: jolín MiguelSky, ya salido de la cabina, y seguro que cargado con todo y en mi personal día de la marmota muriendo una y otra vez allí...
En Xanadú se me ha escapado una "poliyada". En acciones traduje mal milk, hay que traducirlo como ordeñar.
En objetos hay uno VERS que creo que hace referencia a un texto tallado en una pared de hielo (espero que no lo consideréis como spoil) así que ya puestos estaba pensando en cambiarlo por versos (este objeto lleva el mismo código numérico que cartel y letrero). No obstante haciendo una búsqueda en el programa del texto vers no aparece ninguna coincidencia.
En cuanto MiguelSky me pase unas correcciones habrá una versión 2.
P.D. de esta no se me olvida el verbo "to milk", eso sí, creo que en pocas conversaciones lo usaré.
P.D.2.: jolín MiguelSky, ya salido de la cabina, y seguro que cargado con todo y en mi personal día de la marmota muriendo una y otra vez allí...
Re: Preservando
También está actualizado el fichero leeme.bas
P.D. aunque a mi me gusta mas sin comprimir lo subo comprimido a petición de MiguelSky.
P.D.2. a ver si tengo suerte y lo destripáis mas o menos rápido que tengo ganas de ver la solución del juego.
Re: Preservando
Bueno, y ya puestos os comparto unas aplicaciones de mi apartado de sonido.
Huele a aplicación de revista, pero al menos, en CPC Power no lo he visto.
Otra que huele a revista que no veas, y yo creo que castellana. Añade dos comandos RSX (|HABLAR y |GRABAR)
Creo recordar que de Esat Software, dudo que se distribuyese en España, pero por si acaso acá la tenéis.
Huele a aplicación de revista, pero al menos, en CPC Power no lo he visto.
Otra que huele a revista que no veas, y yo creo que castellana. Añade dos comandos RSX (|HABLAR y |GRABAR)
Creo recordar que de Esat Software, dudo que se distribuyese en España, pero por si acaso acá la tenéis.
Re: Preservando
De esta tenía bastantes números. Interesante la sección de contactos, alguno listados eran también bastantes interesantes y sobre todo, a mi ver, a destacar la sección de empresas de soft, entrevistas a programadores, el taller de hardware (al que yo no le saqué ningún partido) y a la sección de programación que se supone la llevaban programadores de Opera Soft.
A nivel de procesado de títulos pocos han habido debido al amplio abanico de ordenadores que trataba, solo procesé los de CPC y los de PCW dejando a parte los de PC y los de Spectrum.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro
La Comunidad Española |